...
В компьютере есть «черный ящик», который может записывать все ваши действия. - (2)Про эту секретную программу мало кто знает, но она появилась еще в операционной системе Window...
Какое это счастье – просто жить! - (1)...
Когда защитники страны...В. Уткин - (0)Когда защитники страны все перед боем Усердно молятся пред Богом на войне Народ России з...
В каждом утре только немного утра... - (0)В каждом утре только немного утра... Всё остальное - наш посыл самим себе и той жизни, кото...
🌸 Готовлю торт из моего детства со вкусом пломбира: в рецепте нет ничего сложного и всем нравится - (0)
🌸 Мягонькие творожные булочки без дрожжей - (0)
🌸Пирожное на десерт. Готовлю, когда мало времени, без выпечки и духовки. - (0)
🌸 «Без особого труда и больших затрат, а результат отменный»: лимонный торт на Новый год 2023 (ну очень нежный и вкусный) - (0)
ipola написал 18.05.2009 17:59:29: Я всем желаю только добра и крепкого здоровья! Этого же хочу пожелать и себе, любимой!
|
«Принесите нам инжирный пудинг»: о чем на самом деле песня «We wish you a Merry Christmas»? |
Как вы, наверное, уже догадались, изначально песенка «We wish you a Merry Christmas» была колядной. Ее исполняли, стучась в дома, и, само собой, требуя угощения. Главным из которых был инжирный пудинг. Куда более любопытно, что в прошлом словом пудинг обозначалась вовсе не традиционная английская рождественская сладость, а мясное блюдо. Что логично: сытные блюда из мяса в прошлом были главной праздничной едой.
Рождественский инжирный пудинг представлял собой фарш из смеси говядины и баранины, заправленный изюмом, вином, смородиной, а также другими ягодами и фруктами, которыми заменяли дорогостоящие специи. Затем фарш отваривался и подавался на стол в виде очень густой и сытной похлебки. Именно такой рецепт рождественского пудинга обнаруживается в английских хрониках XIV века. Ну, а слово figgy, по мнению многих историков, в то время могло означать просто «фруктовый», ведь, к примеру, в Западной Англии с инжирами всегда была напряженка и там блюдо традиционно заправляли сливами.
В сладость пуддинг эволюционировал лишь два столетия спустя, когда после открытия Нового света сушеные фрукты в Англии стали более доступными. Впрочем, новый рождественский десерт вызвал яростное негодование у пуритан. Они посчитали сладкий пудинг греховно вкусным, а потому неподходящим для употребления в пищу богобоязненным людям, и в 1664 году на полном серьезе пытались запретить его.
Окончательно и бесповоротно сладкий пудинг стал традиционным рождественским угощением в XVII столетии благодаря королю Георгу I. В 1714 году Его Величество отведал десерт и повелел включить его в королевское рождественское меню. Сюрприз! В качестве начинки для блюда использовался вовсе не инжир, а сливы. С тех пор именно сливовый пудинг считается классическим английским рождественским угощением, но на тексте песенки «We wish you a Merry Christmas» данный факт никак не отразился.
Между прочим, версия с упоминанием инжирного пудинга до конца XX века была не единственным вариантом исполнения песни «We wish you a Merry Christmas». Так, в некоторых областях Англии ряженые просили насыпать им полные карманы денег. В других – подать пива и ростбиф. К примеру, песенку с альтернативным текстом можно обнаружить в новелле «Рождественские ряженые» английской писательницы Шарлотты Мэри Янг, жившей во второй половине XIX века. Детишки из ее рассказа во время рождественских колядок посещают фермера и, исполняя всем известную песенку, просят вынести им вкусный ростбиф из кладовой да бочку пива из подвала. Что характерно, горничная фермера детям пива налила. О времена, о нравы! Нынешний текст песни окончательно закрепился лишь в 1935 году, когда Артур Уоррелл – композитор, дирижер и органист из Бристоля придумал для незатейливой народной мелодии интересную аранжировку и включил «We wish you a Merry Christmas» в традиционный рождественский концерт.
Публика приняла песню на ура, вскоре ее ноты и текст вошли в сборники «Песен для хоров», и с тех пор «We wish you a Merry Christmas» накануне Рождества поют повсеместно. И сегодня уже мало кто помнит о том, что изначально песенка эта была колядной, а за ее исполнение у дверей соседнего дома вы имели полное право потребовать себе наваристую мясную похлебку, ростбиф или кружку холодного пива.
Рубрики: | интересное о разном |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |