...
В компьютере есть «черный ящик», который может записывать все ваши действия. - (2)Про эту секретную программу мало кто знает, но она появилась еще в операционной системе Window...
Какое это счастье – просто жить! - (1)...
Когда защитники страны...В. Уткин - (0)Когда защитники страны все перед боем Усердно молятся пред Богом на войне Народ России з...
Возвращение к себе...Российская художница Анастасия Мирре - (0)С отрешением к жизни не споря, Я в прострации странно жила: То бросалась в открытое море...
🌸 Готовлю торт из моего детства со вкусом пломбира: в рецепте нет ничего сложного и всем нравится - (0)
🌸 Мягонькие творожные булочки без дрожжей - (0)
🌸Пирожное на десерт. Готовлю, когда мало времени, без выпечки и духовки. - (0)
🌸 «Без особого труда и больших затрат, а результат отменный»: лимонный торт на Новый год 2023 (ну очень нежный и вкусный) - (0)
ipola написал 18.05.2009 17:59:29: Я всем желаю только добра и крепкого здоровья! Этого же хочу пожелать и себе, любимой!
|
Забавные и шаловливые ситуации и персонажи,Цифровой художник Cris De Lara |
Оказывается, что одни из самых сексуальных рисованных женских персонажей делает бразильская художница Крис де Лара (Cris de Lara). Это не удивительно, учитывая, что бразильские девушки, по признанию многих, одни из самых сексуальных и привлекательных на свете. Чего только стоит Бразильский карнавал. Художник Крис де Лара рисует иллюстрации с сексуальными девушками, на которых изображены различные сказки и мифологические персонажи. Лара и ее муж работают вместе и создают иллюстрации для рекламы, комиксов и книг. Лара кажется особенно искусна в создании чувственных и разрушительно прекрасных по красоте женщин.
Метки: художник Cris De Lara |
О любви и нежности не просят.... |
|
Метки: Яшенко Дарья |
Снова лето осыпает нас дарами ... |
Метки: Anne Cotterill натюрморт |
Дама с шоколадными глазами встретит тихо, царственно: «Ну, здравствуй» |
Метки: Польская художница Marlena Selin жнщина женщины |
Китаянка с перламутровой кожей, ты - магнолия... |
Метки: Художник Bogusław Jagiełło женщины |
ЭТОТ ГОРОД - СОНАТА ПЕЧАЛИ И ТАЙНЫ.... |
Микаэл Таривердиев - Снег над Ленинградом
Я хочу вас познакомить, дорогие мои друзья, с работами Игоря Соболева, на которых славный город Петра - Санкт-Петербург... Питер... Этот город по праву считается одним из самых красивых городов мира, потому что он пропитан красивой историей...
Несомненно, одним из главных достоинств Петербурга является его архитектурный облик, достопримечательности Петербурга.
Петербурга дворы и крыши... Вы мне посланы кем-то свыше. Я на ткани судьбы своей вышью гладью рек, переулков крестом Тот узор, что мне будет сниться…Нет другой у души столицы – Как до боли любимые лица, купола, спины спящих мостов... По весне – аромат сирени, задремавшие летом тени, Карнавал разноцветный осенний, зимних снов голубой узор. Вспоминаю – и так спокойно мне от этих картин знакомых... А без них – паралич и кома. Этот город – мой приговор. |
Метки: город Петра Санкт-Петербург Россия |
Всему свой срок и каждому отмерен... |
|
Метки: Илья Евтеев |
Расскажи мне, любовь.... |
Метки: Оленька Лазарева |
А знаешь, очень хочется любить … |
|
Метки: Родослава Бойчук |
Томление любви ... |
Метки: картины Эмилии Кастаньеды |
Курица на блюде. Маленькая повесть о женщине... |
|
Метки: Марина Бойкова |
Что это значит, быть половинкой... |
Метки: Шотландский Виски |
Каждая женщина обязана... |
Метки: смешное юмор афоризмы |
Жан Рено против Светланы Крючковой ))) |
Метки: Жан Рено Светлана Крючкова |
Ты приснился мне сегодня ночью... |
|
Метки: Алена Серебрякова |
объятия..... |
Метки: Наталия Галютина |
Белан Елена (Beland Helene). И я снова, как виноградная лоза, обвиваюсь вокруг тебя |
© Copyright: Кондрашов Алексей, 2007
Я созреваю…
Твои руки тянутся
К моим спелым плодам.
Ты их обрываешь
Один за другим
И - ешь,
Наслаждаясь их вкусом,
Цветом и ароматом.
Их свежестью и нежностью.
И я по капле отдаю себя.
Мне приятно
Взрываться у тебя во рту
Живительным соком...
Доставлять тебе
Неповторимую радость
Своим состоянием,
Энергией, сладостью…
Проникать во внутрь тебя,
Становиться частью тебя,
Придавать тебе силу,
Уверенность, красоту.
Мне нравится наблюдать
За твоим лицом,
Когда ты питаешься мною.
Видеть твое выражение глаз,
Дуновение улыбки,
Нотные строчки твоих морщин…
Метки: Белан Елена (Beland Helene) женщина женщины |
Чоу Скарлетт - художница из США Тайваньского происхождения |
Твой, словно облако, наряд, а лик твой — как пион,
Что на весеннем ветерке росою окроплён.
Коль на вершине Цюньюйшань не встретился с тобой,
— Увижусь у дворца Яотай под светлою луной.
в переводе Б.Мещерякова
Тусклый месяц. Туман на цветы
Чуть заметную бросил прядь.
Этот вечер словно затем,
Чтобы тайной встречи искать.
Золотого шитья башмачки
Я сниму, понесу в руках.
По душистым ступеням наверх
Поднимусь я в одних чулках.
В самом южном крыле дворца,
Где нарядно расписанный зал,
Наконец увижусь с тобой
И в твои загляну глаза.
Как мне было трудно прийти,
А уйти и того трудней...
Мой желанный, я очень прошу,
Будь поласковей и понежней!
Ли Юй (937-978) в переводе М.Басманова
Жемчужная нить.
Метки: Чоу Скарлетт |
Art - African |
Метки: Art - African |
30 цитат с жизненным опытом от Антуана де Сент-Экзюпери |
115 лет назад родился один из самых искренних и талантливых писателей Антуан де Сент-Экзюпери. В его книгах, равно как и в жизни, тесно переплелись любовь к жене, ностальгия по детству и множество других чувств и переживаний, глубоких и личных. За то немногое время, что отвела ему судьба, он успел опубликовать большое количество рассказов. В них он вложил огромную любовь ко всему человечеству и душу.
О взрослых и детях
Я боюсь стать таким, как взрослые, которым ничто не интересно, кроме цифр.
Все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит.
Взрослые очень любят цифры. Когда рассказываешь им, что у тебя появился новый друг, они никогда не спросят о самом главном. Никогда они не скажут: «А какой у него голос? В какие игры он любит играть? Ловит ли он бабочек?» Они спрашивают: «Сколько ему лет? Сколько у него братьев? Сколько он весит? Сколько зарабатывает его отец?» И после этого воображают, что узнали человека.
Дети должны быть очень снисходительны к взрослым.
Взрослые никогда ничего не понимают сами, и для детей очень утомительно без конца им все объяснять и растолковывать.
Когда говоришь взрослым: «Я видел красивый дом из розового кирпича, в окнах у него герань, а на крыше голуби», — они никак не могут представить себе этот дом. Им надо сказать: «Я видел дом за сто тысяч франков», — и тогда они восклицают: «Какая красота!»
О любви
Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.
Настоящая любовь начинается там, где ничего не ждут взамен.
Любить — это не значит смотреть друг на друга, любить — значит вместе смотреть в одном направлении.
Заслышав людские шаги, я всегда убегаю и прячусь. Но твоя походка позовет меня, точно музыка, и я выйду из своего убежища. И потом — смотри! Видишь, вон там, в полях, зреет пшеница? Я не ем хлеба. Колосья мне не нужны. Пшеничные поля ни о чем мне не говорят. И это грустно! Но у тебя золотые волосы. И как чудесно будет, когда ты меня приручишь! Золотая пшеница станет напоминать мне тебя. И я полюблю шелест колосьев на ветру...
«Люди забираются в скорые поезда, но они сами не понимают, чего они ищут, — сказал Маленький принц, — поэтому они не знают покоя, бросаются то в одну сторону, а то в другую... И все напрасно... Глаза слепы. Искать надо сердцем».
Не смешивай любовь с жаждой завладеть, которая приносит столько мучений. Вопреки общепринятому мнению, любовь не причиняет мук. Мучает инстинкт собственности.
Любимый цветок — это в первую очередь отказ от всех остальных цветов.
Если ты любишь без надежды на взаимность, молчи о своей любви. В тишине она сделается плодоносной.
Разлука научит тебя любить по-настоящему.
О дружбе
У людей уже не хватает времени, чтобы что-либо узнавать. Они покупают вещи готовыми в магазинах. Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы друзьями, и поэтому люди больше не имеют друзей.
Мой друг никогда мне ничего не объяснял. Может быть, он думал, что я такой же, как он.
Это очень печально, когда забывают друзей. Не у всякого был друг. И я боюсь стать таким, как взрослые, которым ничто не интересно, кроме цифр.
Хорошо иметь друга, даже если тебе скоро помирать.
Ты для меня пока всего лишь маленький мальчик, точно такой же, как сто тысяч других мальчиков. И ты мне не нужен. И я тебе тоже не нужен. Я для тебя всего только лисица, точно такая же, как сто тысяч других лисиц. Но, если ты меня приручишь, мы станем нужны друг другу. Ты будешь для меня единственным в целом свете. И я буду для тебя один в целом свете...
Дружбу я узнаю по отсутствию разочарований, истинную любовь — по невозможности быть обиженным.
Таким был прежде мой Лис. Он ничем не отличался от ста тысяч других лисиц. Но я с ним подружился, и теперь он — единственный в целом свете.
О вечном
— А где же люди? — вновь заговорил наконец Маленький принц. — В пустыне все-таки одиноко...
— Среди людей тоже одиноко, — заметила змея.
Хоть человеческая жизнь дороже всего на свете, но мы всегда поступаем так, словно в мире существует нечто еще более ценное, чем человеческая жизнь... Но что?
Ты живешь в своих поступках, а не в теле. Ты — это твои действия, и нет другого тебя.
Себя судить куда труднее, чем других. Если ты сумеешь правильно судить себя, значит, ты поистине мудр.
Когда мы осмыслим свою роль на земле, пусть самую скромную и незаметную, тогда лишь мы будем счастливы.
Ты ищешь смысла в жизни; но единственный ее смысл в том, чтобы ты наконец сбылся.
Горюют всегда об одном — о времени, которое ушло, ничего по себе не оставив, о даром ушедших днях.
Интересные факты о произведении:
«Маленький принц» был нетипичным произведением для Экзюпери, до этого он не писал детских книг. Сказка была написана в 1942 году в Нью-Йорке незадолго до смерти писателя.
«Маленький принц» считается самой читаемой и переводимой книгой на французском языке. Сказка была переведена на 250 языков и диалектов, в том числе на язык Брайля для слепых.
По всему миру с 1943 года было продано более 140 миллионов экземпляров «Маленького принца».
Впервые знаменитая сказка Экзюпери вышла не в оригинале, а в переводе на английский язык. Она была опубликована в США в 1943 году издательством Reynal & Hitchcock. На французском сказку опубликовало издательство Editions Gallimard только в 1946 году.
На русский язык «Маленького принца» перевела известная советская переводчица Нора Галь (Элеонора Гальперина). Первоначально она перевела сказку с французского для дочерей своей подруги, писательницы Фриды Вигдоровой. «Маленький принц» в переводе Норы Галь был опубликован в 1959 году в журнале «Москва».
Все герои сказки имеют своих прототипов. Образ самого принца глубоко автобиографичен. Роза, которую Маленький принц любит и охраняет, — его красивая, но капризная жена, латиноамериканка Консуэло. А Лис — хороший друг Экзюпери Сильвия Рейнхардт, которая помогала ему в трудные времена.
Источник: http://www.adme.ru/vdohnovenie-919705/polet-dlinoyu-v-zhizn-536605/
Метки: Антуан де Сент-Экзюпери |